Predsjednik Upravnog odbora i dioničar TEZ TOUR-a Aleksandar Sinigibsky: “Optimisti rade u turizmu”

Predsjednik Upravnog odbora i dioničar TEZ TOUR-a Aleksandar Sinigibsky: “Optimisti rade u turizmu”

foto: Alexander Sinigibsky, predsjednik Upravnog odbora i dioničar TEZ TOUR-a: „Optimisti rade u turizmu“

Predsjednik Upravnog odbora i dioničar TEZ TOUR-a Aleksandar Sinigibsky u intervjuu turskoj publikaciji “Turizam danas„Odbijene glasine da su u tijeku pregovori o prodaji kompanije.

TT: Aleksandar Ivanovič, hvala ti na spremnosti da komentiraš sva moguća nagađanja o radu međunarodnog turoperatora TEŽ TURNEJA u trenutnoj ekonomskoj situaciji. Dakle, ima li tvrtka TEŽ TURNEJA planirate prodati svoje poslovanje u bilo kojoj od zemalja?

AS
: Započnimo s činjenicom da teoretski u trgovini, u poslu, možete kupiti bilo što, a bilo što prodati. Ponudite bilo kojoj osobi dvostruku cijenu svog telefona, a on će vam je odmah prodati. Međutim, želim odmah primijetiti – tijekom protekle godine međunarodni turoperator TEZ TOUR ne samo da nije ništa prodao, već, naprotiv, kupio nekoliko novih poduzeća. I dalje ulažemo u razvoj novih pravaca i otvorili smo dva ureda: na otoku Sardiniji u Italiji i na jugu Cipra. Istodobno, već u prvoj sezoni postali smo prvi po količini na Sardiniji, a četvrti na Cipru. Također ove godine za nas je planirana Francuska i započela je gradnja hotela u Minsku. To, napominjem, radi na TEZ TOUR-u samo u posljednjih godinu dana usred svih razgovora o mogućoj prodaji. Spremni smo ukloniti iz djelokruga našeg poslovanja samo neosnovna, ne-turistička, sredstva.
Stoga, kada novinari pišu o nekim prodajama ili kupnjama jedne tvrtke od strane druge, moraju u potpunosti zastupati i razumjeti predmet svoje novinarske istrage. Pri najavi nabave tako velikog međunarodnog turoperatora kao TEZ TOUR, čak i njegov dio, prije svega, potrebno je procijeniti solventnost i potencijal te tvrtke koja, navodno, namjerava provesti takav povijesni projekt. Takva spajanja, akvizicije, prodaja poduzeća imaju veliku marketinšku vrijednost, a stranke uvijek aktivno govore o sinergiji i potencijalu za tržište. Budite sigurni želimo li nešto prodati ili kupiti, ovo će biti izvrsna informativna prilika za turističko poslovanje naših zemalja. Stoga imam uvjerljiv zahtjev novinarima iz svih ozbiljnih poslova, a ne samo turističkih. Ako napišete da je “netko kupio nekoga”, imajte jasnu ideju ne samo mogućih želja, već i poželjnih sposobnosti heroja vaših legendi.

TT: Naravno, sektor turizma vrlo je osjetljiv na tržišne fluktuacije i odmah je obrastao glasinama i pretpostavkama. Objasnite situaciju oko sebe TEŽ TURNEJA, odakle potječu aluzije na pregovore o prodaji turoperatora drugim kompanijama?


AS
: Turoperator TEZ TOUR još nije pokrenuo takve pregovore. Međutim, neću poreći da postoji neki interes izvana, što bi moglo izazvati neke glasine i špekulacije o ovoj temi. Primjerice, nedavno je jedan od naših baznih hotela posjetio predsjednik Upravnog odbora Anı Tur, izvjesni gospodin Veli Chilsal. Došao je kao predstavnik agencije koja želi sarađivati ​​s našom tvrtkom, a na kraju je predložio da u naš posao uđemo kao partner. Zahvalivši mu na pažnji i visokoj cijeni našeg rada, pristojno sam, ali odlučno odbio. Doslovno nekoliko dana kasnije u tisku je objavljen članak u kojem se jasno tiskanom riječju kaže „Ani Tour kupuje TEZ TOUR“. Malo je vjerojatno da se u ozbiljnim poslovnim krugovima ovo može nazvati “pregovorima”. Usput, koliko znam iz istog članka, gospodin Chilsal samouvjereno tvrdi da se “pregovori nastavljaju”.

TT: Ranije na tržištu aktivno se raspravljalo i o temi spajanja vaše tvrtke s organizatorom putovanja Biblio Globus. Jeste li od njih dobili bilo kakav poslovni prijedlog za suradnju? Molimo komentirajte.

AS
: Ne, nije prijavljeno. Da bih u potpunosti razumio sliku onoga što se događa, odmah ću napomenuti da u Turskoj jednostavno nema tvrtke s imenom „Biblio Globus“. Postoji samo tvrtka-domaćin Time Service koja je nedavno reanimirana za operativno poslovanje. O kakvoj se kupnji ili spajanju može razgovarati, ako u Turskoj nema nikoga “de facto i de jure” koji bi uopće razgovarao o ovoj temi zbog nepostojanja “Biblio Globe” na turskom tržištu kao takvom. Pored toga, ovaj se organizator putovanja prvenstveno specijalizirao za slanje turista, a ne za prijem. Imaju vlastiti punopravni DMC, možda, samo na Cipru. Stoga, ako je Biblio Globus iznenada otvorio temu korporativnih transakcija s nama, tada bismo mogli razgovarati samo o našim uredima za slanje u baltičkim zemljama, Bjelorusiji, Ukrajini, a ne o prijemnom uredu u Turskoj ili drugim zemljama.

TT:
Legende, doista, puno, ali Unaši su odgovori vrlo jasni i iskreni stavite puno na njihovo mjesto. MŽeljeli bismo iskoristiti ovu priliku i zamoliti vas da komentirate suradnju. TEŽ TURNEJA s hotelima kristal, koji je također obrastao raznim nagađanjima.  

AS
: Već duže vrijeme surađujemo s lancem hotela Crystal i vrlo nam je drago što smo razvili tako dobre komercijalne i prijateljske odnose. U jednom trenutku smo ove hotele ekskluzivno prodavali na našim tržištima. Nešto kasnije, hotelski lanac grupe proširio se i počeo surađivati ​​i s Odeon grupom. Ove je godine lanac Crystal počeo ekskluzivno surađivati ​​s tvrtkom Time Services, a TEZ TOUR, poput grupe Odeon, prirodno je prestao prodavati ove hotele. Međutim, do sredine ljeta postalo je jasno da Biblio Globus ne može u potpunosti ispuniti svoje obveze i učitati potreban broj mjesta u hotelima mreže. Na temelju dugogodišnjih i već gotovo obiteljskih odnosa u poslu, TEZ TOUR je priskočio u pomoć svojim dugogodišnjim prijateljima i partnerima, osiguravajući potrebno opterećenje za 5 hotela Crystal. Završili smo zadatak, a obje su strane bile zadovoljne ovim projektom. Ali trenutno još nismo razgovarali o daljnjoj, bližoj suradnji s hotelima Crystal.

TT: Nije iznenađujuće, u svjetlu nedavnih odlazaka s turističkih tržišta prilično velikih i poznatih tvrtki na posao TEŽ TURNEJA zakivana posebna pažnja. Koliko takvi razgovori o prodaji tvrtke utječu na vas i vaše zaposlenike?

AS
: Reći ću vam ravno. Siguran sam da je svrha ovih razgovora spriječiti nas da radimo u potpunosti. Slažem se da rad TEZ TOUR-a, kao jednog od najvećih igrača na turističkom tržištu, ne može privući pažnju i bez raznih glasina. Ali u stvari, u ovom trenutku, takve glasine nemaju osnova. Naravno, neću rastavljati i reći da nam takvo umjetno stvoreno informacijsko polje uopće ne smeta. Ali mnogo godina rada u ovom poslu učinilo je mene i većinu naših zaposlenika prilično moralnim i stresno otpornim. Iskreno ne želimo trošiti vrijeme i energiju na ove tračeve, razmišljajući o tome kako u potpunosti i učinkovito obavljati svoj svakodnevni posao. Ali istodobno, napominjem da daljnjim eskaliranjem stanja i stvaranjem umjetno nezdravog informacijskog polja ne isključujemo profesionalne pravne korake s naše strane na bilo kojoj razini.

TT: Predstavnici hotelijerstva su, naravno, jedan od najinteresantnijih partnera za dobivanje pouzdanih informacija iz prve ruke. Što je po vašem mišljenju najvažnije što oni trebaju znati planovi TEŽ TURNEJA za blisku budućnost?

AS
: Svim turskim partnerima mogu reći sljedeće: ako odlučimo prodati dio posla, tada nećemo voditi beskrajne pregovore u zakulisju, kao što očito zamišljamo idealnog partnera. Za nas, najbolji kupci dijela imovine TEZ TOUR-a mogu biti naši partneri, vlasnici hotelijerstva. U slučaju ozbiljnog razmatranja mogućnosti prodaje određenog posto dionica TEZ TOUR-a, željeli bismo kao naši poslovni partneri vidjeti samo hotele s kojima već duže vrijeme surađujemo, primjerice, 20-30 najzanimljivijih i najozbiljnijih. Samo takva opcija bila bi korisna TEZ TOUR-u i zauzvrat bi hotelima dala dodatni razvoj. Rezimirajući ovu temu, ponavljam – za svaku moguću prodaju dijela imovine Društva u početku ćemo pregovarati s hotelijerima, a ne s Ani Tur i drugima.

TT: Kakva je opća situacija i prognoze rada vodećih turoperatora na ruskom tržištu u vezi s primjetnim smanjenjem broja turista ove godine?

AS
: Ako objektivno razgovaramo o našim glavnim tržištima – Rusiji i Ukrajini – onda, zaista, ove godine situacija nije najbolja, jer su do kolovoza svi sudionici na tržištu osjetili pad potražnje. Opći turistički tok, posebno u Rusiji, nije se toliko promijenio, ali zbog snažnog dampinga i aktivnog pada maloprodajnih cijena bilježimo smanjenje novčanog prometa.
Istovremeno želim napomenuti da, po mom iskustvu i dubokom uvjerenju, optimisti rade u turizmu. A ja sam definitivno jedan od njih. Želim vjerovati da će se geopolitički sukobi riješiti u skoroj budućnosti. No, uz sav raspoloživi optimizam, vrijedno je prepoznati kako se stvarnosti u sljedećoj godini mogu ispasti gore od ove godine. Ako veliki turoperatori ne razumiju ovaj trend na vrijeme i neće odgovoriti na promjenjivu situaciju, tada izgledi za ta dva tržišta neće biti baš sjajni. Jer u našem poslu može doći vrijeme kada cijena, čak i najniža, prestane važiti – o svemu će se doslovno odlučiti nedostatak potražnje kupaca.

Informacije o medijima

I na kraju, imam vrlo važnu poruku za lokalni tisak. Iz mog stajališta, turizam za Tursku je najvažniji sektor gospodarstva. Podržava vodeće industrijske i poljoprivredne sektore u zemlji – građevinarstvo, stočarstvo, tekstil i drugi. Istodobno, turizam je jedno od najosjetljivijih i najosjetljivijih područja poslovanja, koje ne ovisi samo o stvarnim ekonomskim pokazateljima, već i o izmišljenim glasinama i pretpostavkama. Da biste zadali opipljiv udarac ovom sektoru ekonomije, ne trebate detonirati bombu u doslovnom smislu te riječi. Dovoljno je glasno izgovoriti riječ “bomba” ili, još gore, na razini nepotvrđenih glasina, a val koji napada na turizam preći će sam od sebe. Novinar bi, naravno, trebao imati dio odgovornosti i smislenu građansku poziciju. I svaki put, odavajući novu “senzaciju”, sjetite se da iza svake njegove neprovjerene riječi ili iznošenja neutemeljenih glasina u medijima stoje sudbine stotina tisuća ljudi koji izravno ili neizravno rade u turističkom sektoru.

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *


*